<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>右舷 &#187; pydev</title>
	<atom:link href="http://www.laihj.net/tag/pydev/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.laihj.net</link>
	<description>list(linux,emacs,旅行,读书,andriod,MacOS,iOS)</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Dec 2011 12:54:09 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>[PY]module的问题</title>
		<link>http://www.laihj.net/2008/11/pymodule%e7%9a%84%e9%97%ae%e9%a2%98/</link>
		<comments>http://www.laihj.net/2008/11/pymodule%e7%9a%84%e9%97%ae%e9%a2%98/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 06:33:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>laihj</dc:creator>
				<category><![CDATA[善其事]]></category>
		<category><![CDATA[eclipse]]></category>
		<category><![CDATA[pydev]]></category>
		<category><![CDATA[python]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laihj.yo2.cn/articles/pymodule%e7%9a%84%e9%97%ae%e9%a2%98.html</guid>
		<description><![CDATA[前两天配好了pydev+eclipse的环境，然后在玩The Python Challenge.
The Python Challenge是一个很好玩的游戏，其实就是一系列的网页，你必须解开A页面的迷，然得到B页面的地址，这样一关一关走下去，有些解迷的乐趣，同时也能用来熟悉Python的模块函数，相关不错。
问题是我玩的那一关需要用到string模块的translate和maketrans函数，这本身难度不高，几行代码也就解决了，可奇怪的是，编译出错（也许python是解释出错？），在eclipse的输出框里面总是提示string模块并没有translate的方法，可不管看文档还是GOOGLE的结果，这模块都是应该包含这两个接口的。
这问题卡了一个多小时，直到我发现eclipse的输出窗口出现了一些本不该出现的输出字串，才想起来，原来我在这个py源文件的同一目录建了一个名叫string.py的文件，也就是说，当我在源文件里面输入import string的时候，它导入的并不是python库文件string.pyc，而是我自己建的这个string.pyc.
这样看起来，python引入库的时候，应该是跟c或者c++一样，先是寻找自己所在的目录有没有这一模块，如果没有，才会到系统指定的模版文件夹中寻找。
 ps:关于python，推荐一个沈洁元先生的python简明教程，在线版和下载版到处都是，GOOGLE一下即可。
Related Posts用Dropbox搭配MoinMoin建立个人的Wiki(1)
[pil-handbook翻译]使用指南-5(1)
[pil-handbook翻译]使用指南-4(2)
[pil-handbook翻译]指用指南-3(2)
[pil-handbook翻译]使用指南-2(3)
[pil-handbook翻译]使用指南-1(2)
[pil-handbook翻译]Python Imaging Library 概览(2)
[PY]玩pythonchallenge要复盘(0)
[PY]python中的OO(0)
Recent Comments]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>前两天配好了pydev+eclipse的环境，然后在玩<a href="http://www.pythonchallenge.com/">The Python Challenge</a>.</p>
<p>The Python Challenge是一个很好玩的游戏，其实就是一系列的网页，你必须解开A页面的迷，然得到B页面的地址，这样一关一关走下去，有些解迷的乐趣，同时也能用来熟悉Python的模块函数，相关不错。</p>
<p>问题是我玩的那一关需要用到string模块的translate和maketrans函数，这本身难度不高，几行代码也就解决了，可奇怪的是，编译出错（也许python是解释出错？），在eclipse的输出框里面总是提示string模块并没有translate的方法，可不管看文档还是GOOGLE的结果，这模块都是应该包含这两个接口的。</p>
<p>这问题卡了一个多小时，直到我发现eclipse的输出窗口出现了一些本不该出现的输出字串，才想起来，原来我在这个py源文件的同一目录建了一个名叫string.py的文件，也就是说，当我在源文件里面输入import string的时候，它导入的并不是python库文件string.pyc，而是我自己建的这个string.pyc.</p>
<p>这样看起来，python引入库的时候，应该是跟c或者c++一样，先是寻找自己所在的目录有没有这一模块，如果没有，才会到系统指定的模版文件夹中寻找。</p>
<p> ps:关于python，推荐一个沈洁元先生的python简明教程，在线版和下载版到处都是，GOOGLE一下即可。</p>
<h3>Related Posts</h3><ul><li><a href="http://www.laihj.net/2009/11/%e7%94%a8dropbox%e6%90%ad%e9%85%8dmoinmoin%e5%bb%ba%e7%ab%8b%e4%b8%aa%e4%ba%ba%e7%9a%84wiki/" title="用Dropbox搭配MoinMoin建立个人的Wiki 2009.11.25">用Dropbox搭配MoinMoin建立个人的Wiki</a>(1)</li>
<li><a href="http://www.laihj.net/2008/12/pil-handbook%e7%bf%bb%e8%af%91%e4%bd%bf%e7%94%a8%e6%8c%87%e5%8d%97-5/" title="[pil-handbook翻译]使用指南-5 2008.12.30">[pil-handbook翻译]使用指南-5</a>(1)</li>
<li><a href="http://www.laihj.net/2008/12/pil-handbook%e7%bf%bb%e8%af%91%e4%bd%bf%e7%94%a8%e6%8c%87%e5%8d%97-4/" title="[pil-handbook翻译]使用指南-4 2008.12.29">[pil-handbook翻译]使用指南-4</a>(2)</li>
<li><a href="http://www.laihj.net/2008/12/pil-handbook%e7%bf%bb%e8%af%91%e6%8c%87%e7%94%a8%e6%8c%87%e5%8d%97-3/" title="[pil-handbook翻译]指用指南-3 2008.12.27">[pil-handbook翻译]指用指南-3</a>(2)</li>
<li><a href="http://www.laihj.net/2008/12/pil-handbook%e7%bf%bb%e8%af%91%e4%bd%bf%e7%94%a8%e6%8c%87%e5%8d%97-2/" title="[pil-handbook翻译]使用指南-2 2008.12.26">[pil-handbook翻译]使用指南-2</a>(3)</li>
<li><a href="http://www.laihj.net/2008/12/pil-handbook%e7%bf%bb%e8%af%91%e4%bd%bf%e7%94%a8%e6%8c%87%e5%8d%97-1/" title="[pil-handbook翻译]使用指南-1 2008.12.25">[pil-handbook翻译]使用指南-1</a>(2)</li>
<li><a href="http://www.laihj.net/2008/12/pil-handbook%e7%bf%bb%e8%af%91python-imaging-library-%e6%a6%82%e8%a7%88/" title="[pil-handbook翻译]Python Imaging Library 概览 2008.12.24">[pil-handbook翻译]Python Imaging Library 概览</a>(2)</li>
<li><a href="http://www.laihj.net/2008/12/py%e7%8e%a9pythonchallenge%e8%a6%81%e5%a4%8d%e7%9b%98/" title="[PY]玩pythonchallenge要复盘 2008.12.9">[PY]玩pythonchallenge要复盘</a>(0)</li>
<li><a href="http://www.laihj.net/2008/11/pypython%e4%b8%ad%e7%9a%84oo/" title="[PY]python中的OO 2008.11.12">[PY]python中的OO</a>(0)</li>
</ul><h3>Recent Comments</h3><ul></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.laihj.net/2008/11/pymodule%e7%9a%84%e9%97%ae%e9%a2%98/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

